Madagascar recently celebrated its 50th Independence Day, a
milestone for a Malagasy press that has been documenting through difficult
periods the nation’s tumultuous journey of self-rule. The funny thing is that most of our written press is in French, as in
most former French colonies, and we never really question why that is or find
issue with it. But when it comes to radio, the Malagasy language rules the air,
seemingly a tribute to our enduring tradition of oral storytelling. Growing up
in Antananarivo, my grandmother, like most Malagasies, would drop everything at
the stroke of 2 p.m. to tune the radio she purchased in the 1940s to a daily
show callled “Tantara mitohy” (literally, “story in progress”), a well-produced
but low-budget radio “telenovela.”

"Are you sure about coming back here now?" My cousin in
In Madagascar



